My answer to the first question goes this way...For me if ever I encountered such students or maybe I am encountering now, why I said this that am encountering this kind of situation now? Because in the Academy where I am teaching, there are some students/pupils who are not interested to learn the English language. They are just forced by their parents to attend private English classes for the reason that the alloted time for English subject in their respective schools is very short and not enough for them to learn fast, specially those who are slow learners because of the large number of students in every classes. Going back to the question, I am advicing my students/pupils specially those who are under me(or even not) that they have to study hard in their English subject just like what they do in Korean language or other subjects because aside from this is part of the school curiculum, this is also a preparation for their future career. As we all know that we are in a global competition nowadays where in English language is one of the very important factors as it is the International language. The medium of communication wherever continents you are belong to. Another is, I will tell some inspirational stories about the language and always make fun in a form of exciting games in all leasons that we may undertake. And then I'll cultivate/enculcate in their minds that English is easy not a difficult one. Because the more you think it is difficult, the more it is become, I don't know if you will agree with me but that is my notion.And that is my guiding principle while I am studying and even until now. It is applicable in any situations you are IN.
Oh am so sorry guys...! this answer was misposted. It should not be here. This is my answer to the question HOW AM I GOING TO INSPIRE STUDENTS WHO HAS NO INTEREST TO STUDY THE ENGLISH LANGUAGE? I answerd this question already(THIS BANNING OF KOREANS FROM ENGLISH LESSONS) but when I clicked the POST COMMENT BUTTON, this one had appeared and my original answer was lost...! I don't where did it go...! maybe its somekind of internet problem. I am sorry anyway.
No, am not..! I beg to disagree...!Why? First, it's impossible now to stop Koreans from English lessons because they're already aquainted into it since their country was helped by USA from the Japanese occupation. Second, I am not saying that I'm infavor of hiring the native-speakers to dominate in all schoools or in any business establishments, but I am just putting myself to the shoes of Korean people.I can feel the pain and the shame whenever they encounter people from other countries knowing that they are advanced in terms of technology and yet can not communicate because they lack of English education which is the International language and the medium of communication in all business transactions/proposals outside their universe.Another is, those blogs...? Why are they infavor of banning Koreans from English lessons where in the fact, they are using English in their writings...Are they not bias/not fair to their fellow Koreans? Are they not selfish? What do you think guys?
I am against the Ministry's commitment to banning Korean from English language lessons. Especially the student under age 13 even aren't good at L1 and have low understanding and expieriences of the things. so they need a detailed explanations. Not considering this features of younger children and beginner students if teacher push them to speak and listen to only english they get so stressful that make can students lose interest in elglish. Of course the more they work in engish the better their elgish become. So i think it's a good way all students and teachers make a rule when they can speak korean or not. As keeping the rules students can develop their ability in english.
I personally do not agree with the decision by Korean Educational Ministry that all the English classes should be carried in English. First of all, many students have different ablity in English. Those who have studied English in advance can mostly understand teacher's talk, but most students still have a big problem of understanding it. Sometimes, it can be a reason of discreasing students' motivation toward language learning. Second of all, when it comes to grammar or difficult texts, mother tongue is much easier and faster for students. Since not enough time is alloted for English a week comparing the thick text book, teachers always have to hurry up to catch up with syllubus. In order to save time, mother touge should be allowed in English class.
The more English, The better English! That is why many people spend a lot of money to go to Abroad to improve their English. English shoud be taught in English. In Korea, we do not have many chances to use English. We have to provide circumstances which students can pratice their English as much as can be in classroom. In fact,we have learned English through korean for many years. I should admit that I have no confidence in expressing my thought in English without difficulity. Therefore, I think it is much more effective to learn language when English classes will be conducted in English. I agree with the Ministry's commitment to banning Korean from English language lessons.
I strongly disagree with the Ministry's commitment. Of course, we need native speakers in English language lessons. However, it does not mean that Korean teachers are unnecessary in English classes. Students who consider English as second language have to study grammar and study skills to translate in Korean. Without grammar, second language students encounter difficulties studying language. Also, students who don’t know English at all cannot concentrate on their class and understand what teachers are talking when teachers speak only in English. In conclusion, to give further understanding to students and learn grammar, korean teachers are needed in English.
To ban it...no, I don't agree. I understand why the Ministry would feel this way, but it is impractical in many cases. Thinking back to the days of learning a language (Spanish) in my university, I would've been really sunk if my professor walked into class on the first day and only spoke Spanish. With such a policy, this is the situation we are placing students in when they learn English. Certainly, less is more with Korean in the classroom and it should not be looked upon as a crutch. If he/she is bilingual, the teacher must determine when using Korean is necessary to further the acquisition of English as 2nd language.
I don't agree with the Ministry's policy,'English Only in Class'. Doubtlessly, teachers' English can be a very important source of input to students. Therefore, teaching English through English is worth being encouraged. However, we should not forget importance of L1. L1 can help learning English in many ways. First, it's much more effective for explaining grammarical points. Second, difficult concepts like 민주주의(democracy), 광합성(photosynthesis) can be more understandable by direct translation rather than explaining in English. Third, teachers and learners can sympathize with each other through their mother tongue, and affective unity may positively affect language learning. Last, L1 can help dicipline problems. If teachers point out students' wrong behavior, they will neglect it or pretend not to understand it. Students hardly feel serous through foreing language. Therefore, the idea of English Only in Class is not always good for language learning.
In my opinion, that's rather hasty decision without considering our real classroom situations. I can't deny that it is a good way to provide rich English input to students and make them familiar with using English. But before making the decision, we have to consider our classroom situation first. Most of all, there are still too many students in one class even though it's getting smaller recently. If teachers should control students only in English, it would be very difficult to handle them in large-sized classes. Secondly, what if there's something that should be explained in Korean? If we stick to use English even when the students don't understand and need Korean explanation, is it really helpful for the students? How many students in one class can understand lessons done by English? I admit that there are some students who are really good at English and need that kind of lessons. But on the other hand there are so many students who don't. Education should be something for everyone, not for some. I don't mean that that's wrong, I just want to say too much is sometimes as bad as too little. It would be much better to seek a compromise between these two languages than persuing just one.
I think every action has every reason. If a student doesn't have any reason to learn English or other things, he or she may have had a bad experience like his or her first English teacher was terrible. But To make their mind and the image about English change into something motivating is teachers' duty, I think. To give them encouragement and motivation, preparing for stories of experience and success would be also necessary, because actually they don’t realize that competent English speakers can get more chance to do what they want in the future and it is not the problem about nationalism and inferiority, but profit and reality.
I don't agree. I think sometimes teachers need to speak Korean for teaching English. I think teachers do need to speak in English most of time, and try to teach in English even though it's really hard to do. But sometimes students can't understand clear meaning even teachers tried to explain it really easy ways. At that time, I think Korean will be helpful. When techers talk to them Korean, they could get the clear point easily. And students also feel much comfortable with teachers if teachers sometimes spoke Korean for explaining. If teachers only speak in English in classroom, students might feel nervous because they can't communicate well. So I think Korean could be help teachers and students.
No, I don't absolutely agree with it. Of course, I know it is important for learners to be exposured to natural and fluent pronunciation and intonation of native speakers as much as they can, and also, there's no problem for some learners(especially students in advanced course in Enlgish) to understand their foreign teachers' lessons. But in terms of beginners in Enlgish, taking some lectures of foreign teachers can be a problem. Beginners are not likely to fully comprehend what their foreign teachers say, and this can lead them(beginners) to lose their interst in learning Enlgish and to give up their study. We need to put ourselves in beginners' place and to help them to jump their abilities in more advanced level.
I agree with the Ministry's commitment. In Korea, the students have few apportunities and they don't know why they should learn English. For these reansons, they have to be exposured to the environment using English. Even if they don't understand the class perfectly, they can ask classmates or find the solution by themselves after class. They can improve their ability of English through this rough course. Furthermore, they could take naturally English as a language not a subject. It may be ideal, but it is a worth task.
I do not agree with the Ministry’s commitment. I think it is a good way for students to speak only English to improve their speaking proficiency in the class. I am sure their English is getting better and better. But in Korea we learn English as a foreign language and practice to improve our listening, speaking, reading and writing skills. As we read English books we try to transilate English to Korean because we sometimes can’t understand the whole story in English. And when the lower students can not understand their activities in the class, teacher or their classmates can explain them in Korean. Using Korean is necessary in the English class.
In Korean educational system the students have to learn English at least 12 years. '12 years' is not short term but most of the students are afraid of facing foreigners. Because they are not confident of their English. At Elementary school they learn conversation English. In middle school and high school they are focusing on reading, writi ng and grammar, so they are not good at speaking. In this situation students waste so much time and efforts only to enter university. So I agree with the Ministry. Only-English class could help students to speak English. In this case a problem occurs-'Assessing student performance'.
I do 100% agree with that English classes should be taught in English but I 100% disagree with that ministry's policy.As you know there are some students who needs help in English classes and their English abilities aren't good enough to understand clearly in English.So they need Korean English teachers so that they can ask what they don't understand and the teacher can give full explaination in Korean. Of course, we need native speakers to improve listening and speaking skills but on the other hand,we also need Korean teachers who can explain in detail in Korean.Because English can't explain definition clearly than in Korean for Korean students. In conclusion,I repeat that I desagree with the policy.
I don't agree with it. The Ministry's commitment to banning Korean from English lesson, only English in English class is likely to improve the fluency of English. However, its effort may cause some problems unless we consider Korean education situations such as students, teachers and English exam for university entrance. First, in addition to the class size(at least 35 students in a class), students' ability to learn English varies with students. Their abilities range from students who are unable to pronounce words and simply read English sentences to students who have a high score in English test such as Toeic and Teps etc. In this case, banning Korean may widen the gap between students who are good at English and who are not. More seriously, this makes students heavily depend on a private tutoring. Second, native speakers are teaching English in each school, but there are some difficulties that single native speaker usually cover all English classes in one school. It means the amount of English classes that students takes is relatively small and students mostly take English classes from Korean teachers, who they themselves may make mistakes in speaking English and they may have difficulty in explaining some difficult ideas in English. So they are often likely to learn some incorrect English and they may learn English less efficiently than they learn in Korean. And lastly, because of Korean English test for university, which does not required students to develop English speaking skills, the Ministry's plan won't effective in Korean Situations.
Why many of the students study English? get the good score for the exam? or to communicate with other countries for business, get the information of science, literature, medical science etc.? Both are might be right but the latter one is more reasonable. So we need to practice speaking English and It needs a lot of time. It is good to give them more speaking opportunity. But it has to be flexible. It's possible for the young children. They say whatever they want to say. but over 5th grades students don't want to make any mistakes in front of their peers. So not for all the students. just be flexible. Anyway give the students speaking opportunity is good!
I do not agree with the Ministry's commitment to banning Korean from English language lessons. There are many students who have different ability in English and attitude toward it. The way of speaking only English in class is not good for beginner and young children. As they are needed much more explanation about grammar and difficult vocabulary. If teachers are only speaking English during class, they do not understand what teachers said. Not only class would be distracted by them, but also they will be depressed in English class. Furthermore, students can not find any fun to learn English. So, we should admit to use Korean in English class.
Korea is known as one of the high ranking countries with spending huge amount of money and time for English education through public and private system. And for TOEIC or TOEFL test, Korean average results are not so bad. When it comes to speaking area, however, the story is different. A lot of people who have high test scores in TOEIC or TOEFL don't necessarily SPEAK English very well. So a great number of people think that we need to focus on improving communication skills more than before. That may be the reason there was the Ministry's commitment to banning Korean from Enlgish Language lessons. Some people might think that our situation has been caused by using too much Korean in English classes. I don't agree on it. Using only English in English Language classrooms is not always the best especially for lower levels. There are specific cases where using the L1(Korean) is much more successful, helpful and fast to learn. Teaching English only in English doesn't necessarily mean improving speaking skill. We should find(creat) more helpful ways to improve speaking area rather than just bannig using Korean in the classrooms.
I disagree with the Ministry's commitment. Thesedays, almost all the school has foreigner teacher in order to teach students in English. But almost all the students have trouble to understand foreigner teacher's class except those who have studied English in advance. If this situation goes continually, some students will lose their interest about english. Eventually they won't like english. And younger children don't understand L1 entirely, especially under 13age compared to the group of older age. So if teacher teaches them in english, every time teacher should translate the contents to them. But especially when teacher explains grammar or difficult reading passage in Korean, students much more understand easily than teacher explains it in English. Therefore I think it shouldn't ban Korean from English language lesson.
In Korea, like many other countries people think education is important for their future. So, most Korean universities have teacher's courses and there are a lot of texts. But most serious part is the competence of teachers. Teachers have learn their subject focus in teaching and they have had learn Enlish about 16 years. In today, the Korean education system wants most of the teachers to teaching their subject in Enlish. But it's very difficult. So teachers need to learning classroom Enlish again. Teachers need more learning activities, more Enlish speaking opportunities along with many kinds of teaching aids. Teachers are not native-English speakers, but should be teaching students like them. It's a Korean teachers major weakness.
I disagree with the Ministry's commitment to banning Korean from English language lessons. Of course, If students have somewhat knowledge about English, they can improve their speaking skills by talking in English. But If they do not know how to express their ideas through speaking, they will be nervous during the English class. They will feel down with stress and dislike English. In my opinion, to improve their English proficiency, teachers have to teach their students with less stressful method. So, I don't agree with the Ministry's commitment.
I disagree with the Ministry's policy of teaching English language lessons in English, not permitting using Korean. As a matter of fact, considering that we can't make any meaningful speaking that we've never heard of before, we need to make our students exposed to English speaking situation as much as possible. However, rapport in language class is very important to motivate our students. When we put our students in a very uncomfortable situation, keeping on saying difficult English that they can't understand during a whole class time, it might frustrate their desire to learn a new language with big burden. It needs to speak Korean to make our students feel comfortable in class. Moreover, when we give some explanation about the complicated activity, using korean can give much clear understanding about the language to our students. The difference and similarity between Korean and English can also help the understanding of English. Thus I think if we use both languages properly in our classroom, it will help our students to understand English better and enhance their language skills.
I can not agree with the policy of banning Korean from English language lessons. There are several reasons to disagree with that . First, if we do , there is no complete understanding of English lessons according to each students' level. Of course some advancd students do understand but it is dependent on themes related to which their learning background is different. In the past, fortunately I had got some special lessons. That was conducted in PAGODA and the programe was "Directe English". According to that programe, students had been given some materials in English, when they come to the class, they had to join two classes lessoned by a native and Korean teacher within the same theme. It was very useful to students . Because they had been given some explanation which student could not understand easily about voca,grammar,etc , by Korean teacher . And then in the next class lessoned by a native, students participated very enthusiastically. It shows,I believe,that banning Korean from English lessons is not efficient. Secound, when students have to take lessons in English , that may make some students get pressure from the lesson. Especially when students and their peers are compared in speaking English , students could get more stress than we think. As a result that makes some students demotivate in studying English. Finally, who teaches English? All english lessons have to be conducted by native teachers? I believe it's impossible. Then how about Korean teachers? Unfortunately all Korean teachers' pronunciation and accent is not correct. some are great, but others aren't. I believe that teachers' inaccurate accent could break making rapport in classes. So, if we really want our students' ability of English to be enhanced, we should reconsider that policy.
I don't agree with the Ministry's policy that Korean should be prohibited from our English lessons. An English class consists of individuals who have various English proficiency levels. If English lessons are conducted by English alone, as for high ability students, although they could undergo some linguistic challenges in the early stage, they would probably benefit from English immersion education, in a short time. But lower level learners will have serious difficulties with understanding the lessons, which will cause them to feel frustrated and lose their interest in English itself. In addition, students who don't have enough ability to catch up with the only English-driven lessons, will try to seek help from private academy or tutors offering extra tuition. That will result in boosting private education market. On the other hand, Korean use in English lessons has great value. Korean can be effectively exploited for teachers to explain about complex grammar items, to give definition of vocabulary and to offer examples so that they can help students to understand topic of reading text and so on. Besides, rapport between a teacher and the whole class composed of students with diverse language abilities, and intimate relationship between students themselves, which both promote learners' motivation, can be made better by Korean use. Therefore I think it's the best idea that teachers and students should use English and Korean in combination appropriately if they want to make their English lessons successful ones.
I know the Ministry has set this kind of plan to improve students' English skill. As many people have known already even though we've been studying English almost over 10 years we have some problems to speak in English. It means something is wrong with curriculums or methodical aspects. That's why the government tries that policy. But I really wonder if it's entirely possible in current English class in Korea. Students have lessons classifietd by levels. We should apply how much they speak to each case, not same to all. In low level class teachers can speak English and Korean but extend the rate of speaking English gradually. We don't have to hurry. More haste, less speed.
I don't agree to Ministry's ban because it is inefficient. Though using the L1 has many disadvantages that it restricts the students' exposure to English, the teacher may not always share the students' L1 etc it has many benefits in learning L2 also. Therefore I think the ban should not be committed accross the board but it shoud be done case by case(age, speaking ability, mental faculties, culuture, etc.)
I agree with the Ministry's commitment to banning Korean from English language lessons. Use of teacher's L1 helps to understanding of learning English in classroom, but it restricts the students exposure to English and so it won't help to speaking and hearing. English is the medium of communication in a classroom,then students will be provoked into more and more communication attempts, and in the process language learning may well 'take care of itself'(in chapter 7,D1 of The Practice of English Language Teaching). Sometimes teacher can use L1 by students' english ability in the classroom. Nevertheless, I haven't changed my opinion that the classroom should be an English only as possible.
I do not agree with the Ministry's policy to banning Korean from English language lessons. There are mixed-ability students in school. So,most of all,in school teachers should consider the age of each student, level of each student too. Especially, young learners can not speak not the korean language very well, but do not have a good command of korean. In that situation, Korean English teacher and native English speaker should be able to be placed one classroom. I think this is the ideal situation. I think that Korean English teachers will not replace native English speakers. because most of Korean English teachers can not surpass native speaker's pronunciation and do not know native speaker's culture, custom inns and outs. Native English speakers also is the same. especially, they do not know the habits of Korea's children, so they can be a little embarrassing. To reduce cultural differences and language barrier between student and native speaker, korean teacher should make greater efforts. If all students have to use only English in the classroom, there are lots of difficulty in there. Children who have a lack of English skill, they will face hard times to express exactly their thoughts. and when they have a question, maybe they will not ask question. If these situation continues, they will not keep up with the class. And also they have a reluctance about English, probably got a fear of English too.
I think that it is a goal of ministry's commitment that students would have good command of English as much as students understand english to itself, students are evaluated by Enlgish QA test. I agree his/or her purpose of forbiding students to speak in Korean in the Enlgish classes, except the procedure of this committment.
Banning Korean without exception, and Englsih only classes can not be inclusive policy as much as all common students follow who are subjcet of public education.
To be a practical policy, it would be debated how much we speak in English in the class according to students' level. It is also neccesary that classes are divided with fewer students, and each levels has diffrent text book, and test. It means teacher are able to speak in mother tongue of student, so that they help students who are not ready to expose in English.
Even if other detail item back up, it is not proper policy indicated by Ministry because it still incite people who are related in Korean education system which depend on private education too much.
Therefore,to develope student English fluency, considering students English level must precede before banning Korean in the class. And then. teacher who are bilangual should be placed, and there should be limitation of the number of students in the class, and of using text book.
As I have seen many cases of Koreans moving to the U.S. and learning how to speak english in a short amount of time due to the english only enviornment, I have to agree with the banning of korean during lessons. When something familier is available in an unfamilier enviornment, that is what people will latch on to. The use of korean should be a cushion for children to fall on if, and only if, they need it, but it gets taken for granted and becomes a comfort zone for them to stay in. When forced into an unfamilier enviornment of this foreign language, children will start adapting and will soon adopt the new tongue as their own. It's exactly the same as how they learned korean the first time. By being in the middle of it is the best way to learn.
I don't agree. I totally understand the Ministry's commitment to banning Korean from English language lessons. Maybe they don't want people to spend lots of money for private Hag-wons(institute). And they want to make a good English education environment in the school.
But I think people are still gonna spend more money on Hagwons or go abroad. Having a Korean teacher present is beneficial. If students don't understand what the foreign teacher says in the class, they might want to go to a Hagwan. Also, the foreign teachers have a more difficult time handling students who don't understand well~students will be confused about what to do in the class. So I think at least one Korean assistant teacher needs to be in the class.
I feel like the Ministry and President Lee Myeong Bak want students to be American. Maybe they think English is more important than Korean.
I agree with the Ministry's commitment to banning Korean. I know that Korea circumstances are so bad to speak English. However we have to try it and change it. I think English has to be used by the instrumentality of studying any other studies. Remember when we learned first language(Korean). We didn't have any problems. English is not a subject just for studying. English is a language like Korean which we can speak. I don't think learning language is difficult. The sooner the better. If the children under six learn English as a language they can speak English fluently. Maybe they will be bilingual. English is a global language not for native speakers. So we should change our mind. It is very very very important !!!
One of the important reasons why we learn English is speaking English fluently, so we try to expose the environment to use English only in the classroom. However, the teachers, especially Korean teachers also consider the learner's level. If teachers only speak English in the beginners who can't totally understand English class, they lose interest in learning. Therefore using Korean in time, it is effective to teach them. For example, when we compare Korean grammar with English grammar by using Korean, learners can understand more clearly. Of course teachers should use English more than Korean in the class. Above all, it is the most important for teacher to balance to use language in English class.
I do not agreey with Ministry's commitment to banning korean from English language lessons. English classroom should be an English only environment(Harmer 2007 p132).However it is students'natural inclination that they want to use L1 in the L2 learning classroom. There are some benefits of using L1 in the L2 classroom.L1 make student become more understandable and fluent. Studets get more dynamic by useing L1. L1 can also help feedback become clearer.Therefore I insist that Korian Education Ministry should realise and accept the new linguistic world.
I do not agree with the ministry’s commitment to banning Korean from English language lessons. There are various personality and mixed-ability students in a class.
Each student has a different English background and it affects their learning ability, so teachers have to take care of them. Most Korean students are afraid of speaking English. The younger the learners, the more difficulty they have to express their thoughts English.
First, if students have to speak only English, it can cause equality of opportunity. Higher lever students take the lead of the whole class atmosphere and then others may lose their confidence to speak.
Second, it is important for students to use already learnt knowledge and reinforce this. If the teacher makes this possible student’s English ability base will be stronger. Frequently, students who lack English background and ability can easily lose interest in lessons, so teachers have to focus on student’s utterances and autonomies to give them confidence.
Third, there are some occasions when English expression cannot be translated to Korean. So Korean students confuse the meaning. High levels can help other students who cannot fully understand the lesson by using some Korean. This style of teaching offers students to commit English to long-term memory, and have a positive attitude in class.
Over all I think Korean ministry must not forbid the use of Korean in English class. It has many benefits as noted above can be successful for all level students.
Wonju Kim said (MB) I don't agree it Many students in Korea go abroad to study because of several reasons The first is to give the students the chance to learn English in its natural environment, which has been proven to be the best method of acquisition. If we see English classes from such a point of view, to maximize English exposure, it may be able to desirable and natural that English classes are taught only in English. But I think in some cases and some people, English classes used L1 together are more effective rather than that only in English. For example, It's more effective to explain in L1 detailed grammar, to define certain difficult concepts or to provide examples to help students' understanding. Within school environments, as each student has different language ability and different levels of proficiency, to the students who has low language ability or are under 13, English lessons used L1 together are more helpful, if don't so, they may feel learning English too difficult and stressful, so naturally they may lose interests about English and even drop their learning desire. Therefore, I think it's more efficient to maximize English use and to minimumize L1 use rather than ban L1use in English lessons.
Pyo Hyun-hwa(WA) I do not agree that. In Korea, English is a second foreign language. So I think using only English on English class helps students develop more and more. But it has a limit. That is to understand all meanings or contents is difficult for our students. In my experience, our students are sometimes faced with understanding a story structure and organization. When suffering the difficulties, to explaining in Korean is good for our students. Therefore I need to use Korean properly for more successful English classes in Korea.
Soju will be banned from Korea before Hangul is banned from Korean ESL classrooms. Although there is some evidence that suggests that English-only ESL classes get results I am still not convinced. I believe that more time and money should be spent on training new English teachers how to properly co-teach. I for one am very thankful to have my co-teacher with me in the classroom. Her fluent bilingualism is a strong asset. When she is not there even I have to fall back on my limited Korean to explain new words to the students. I do think there is a problem when teachers use too much Korean in the classroom. Even elementary school students do not have to be told to "sit down" or "be quiet" in Korean because they can all understand in English. The same goes for "open your book" or "put your hands on your head"... With a little more training and some general awareness I believe this small problem can be eliminated.
Yes, I agree.Especially for the young beginner`s. The first reason is that I think learning languages are comes from hearing and listening.But,to Korean,we are exposed bad circumstances to learn other languages. Even we have learnt english from age 8 to university more than the ages continually.I considered Why we are not good at speaking english, the reason is cirsumstances! So we have to use all the times english and should expose english environment. At least we perfactly should make in the classroom and help the students to learn english as the culture.
In conclusion our students are easily give up when they meet a little bit serious(about english)and use Korean. They have to forced to parctice their english and make a good surroundings with the teachers in the classroom and should they understand easily about the english`s culture. So I agree with you.
I disagree to banning Korean from English language lessons. The student already know native language. They don't understand second language yet. And they don't have the ability to translate second language into first language. So i think they can not understand learning contents fully with second language explanation. The problem is there. Especially in grammar studying, It's easy to explain and understand in native language. We can understand English grammar in English when we already know about that grammar. But english course book is better than Korean book. Because we can encounter many different grammatical vocabulary. So banning Korean in English class is not effective method. Non-native teachers have many advantages to teach English. They can accept fully students' requirements or requests.
I don't agree that the English-Only proposal supports that a learner's first language "interferes" for EFL. This is fallacy assumption ! This is known as the "monolingual fallacy". Although L2 can be swicheed to Korean are often unconscious, we Korean Education minister have to consider the valuable pedagogical results of Korean L2 aqusition. Therefore I really agree the blog's idea on 'TEE that biilingual teacher, who really should acknowledge that a learner's first language assists EFL, in that it provides strategies that can use learning. For instance, using L1 with L2 can lead the micro level such as Classroom Management, Lesson Content, Underlife Language and Language socialization, Korean ELT teacher are more effective for EFL learners, where students and teachers have competence in L1 and L2, both should be used, Korean is used to explain language points, and to provide repetitions, definitions, reformulations, clarifications, qualifications, and exemplifications. Korean provides the "crucial bits." Code-switching allows Korean and English to complement each other, using examples, anecdotes, and illustrations. Through L1(korean ) use for aquistion of L2 purpose to delve into local knowledge to clarify lesson content, and fill the gaps between the classroom and the world outside it. ************ To emphasize again, THE USE OF KOREAN ALLOWS GREATER DETAIL, DEPTH, AND COMPLEXITY, WHICH IS WHAT ANY LESSON IS SUPPOSED TO PROVIDE. THE USE OF KOREAN TAPS FORMS OF KNOWLEDGE THAT STUDENTS ALREADY POSSESS.
My answer to the first question goes this way...For me if ever I encountered such students or maybe I am encountering now, why I said this that am encountering this kind of situation now? Because in the Academy where I am teaching, there are some students/pupils who are not interested to learn the English language. They are just forced by their parents to attend private English classes for the reason that the alloted time for English subject in their respective schools is very short and not enough for them to learn fast, specially those who are slow learners because of the large number of students in every classes.
ReplyDeleteGoing back to the question, I am advicing my students/pupils specially those who are under me(or even not) that they have to study hard in their English subject just like what they do in Korean language or other subjects because aside from this is part of the school curiculum, this is also a preparation for their future career. As we all know that we are in a global competition nowadays where in English language is one of the very important factors as it is the International language. The medium of communication wherever continents you are belong to.
Another is, I will tell some inspirational stories about the language and always make fun in a form of exciting games in all leasons that we may undertake. And then I'll cultivate/enculcate in their minds that English is easy not a difficult one. Because the more you think it is difficult, the more it is become, I don't know if you will agree with me but that is my notion.And that is my guiding principle while I am studying and even until now. It is applicable in any situations you are IN.
Oh am so sorry guys...! this answer was misposted. It should not be here. This is my answer to the question HOW AM I GOING TO INSPIRE STUDENTS WHO HAS NO INTEREST TO STUDY THE ENGLISH LANGUAGE? I answerd this question already(THIS BANNING OF KOREANS FROM ENGLISH LESSONS) but when I clicked the POST COMMENT BUTTON, this one had appeared and my original answer was lost...! I don't where did it go...! maybe its somekind of internet problem. I am sorry anyway.
ReplyDeleteNo, am not..! I beg to disagree...!Why? First, it's impossible now to stop Koreans from English lessons because they're already aquainted into it since their country was helped by USA from the Japanese occupation. Second, I am not saying that I'm infavor of hiring the native-speakers to dominate in all schoools or in any business establishments, but I am just putting myself to the shoes of Korean people.I can feel the pain and the shame whenever they encounter people from other countries knowing that they are advanced in terms of technology and yet can not communicate because they lack of English education which is the International language and the medium of communication in all business transactions/proposals outside their universe.Another is, those blogs...? Why are they infavor of banning Koreans from English lessons where in the fact, they are using English in their writings...Are they not bias/not fair to their fellow Koreans? Are they not selfish? What do you think guys?
ReplyDeleteI am against the Ministry's commitment to banning Korean from English language lessons.
ReplyDeleteEspecially the student under age 13 even aren't good at L1 and have low understanding and expieriences of the things. so they need a detailed explanations. Not considering this features of younger children and beginner students if teacher push them to speak and listen to only english they get so stressful that make can students lose interest in elglish. Of course the more they work in engish the better their elgish become. So i think it's a good way all students and teachers make a rule when they can speak korean or not.
As keeping the rules students can develop their ability in english.
I personally do not agree with the decision by Korean Educational Ministry that all the English classes should be carried in English. First of all, many students have different ablity in English. Those who have studied English in advance can mostly understand teacher's talk, but most students still have a big problem of understanding it. Sometimes, it can be a reason of discreasing students' motivation toward language learning. Second of all, when it comes to grammar or difficult texts, mother tongue is much easier and faster for students. Since not enough time is alloted for English a week comparing the thick text book, teachers always have to hurry up to catch up with syllubus. In order to save time, mother touge should be allowed in English class.
ReplyDeleteThe more English, The better English!
ReplyDeleteThat is why many people spend a lot of money to go to Abroad to improve their English.
English shoud be taught in English.
In Korea, we do not have many chances to use English.
We have to provide circumstances which students can pratice their English as much as can be in classroom.
In fact,we have learned English through korean for many years.
I should admit that I have no confidence in expressing my thought in English without difficulity.
Therefore, I think it is much more effective to learn language when English classes will be conducted in English.
I agree with the Ministry's commitment to banning Korean from English language lessons.
I strongly disagree with the Ministry's commitment.
ReplyDeleteOf course, we need native speakers in English language lessons. However, it does not mean that Korean teachers are unnecessary in English classes. Students who consider English as second language have to study grammar and study skills to translate in Korean. Without grammar, second language students encounter difficulties studying language. Also, students who don’t know English at all cannot concentrate on their class and understand what teachers are talking when teachers speak only in English. In conclusion, to give further understanding to students and learn grammar, korean teachers are needed in English.
To ban it...no, I don't agree. I understand why the Ministry would feel this way, but it is impractical in many cases. Thinking back to the days of learning a language (Spanish) in my university, I would've been really sunk if my professor walked into class on the first day and only spoke Spanish. With such a policy, this is the situation we are placing students in when they learn English. Certainly, less is more with Korean in the classroom and it should not be looked upon as a crutch. If he/she is bilingual, the teacher must determine when using Korean is necessary to further the acquisition of English as 2nd language.
ReplyDeleteI don't agree with the Ministry's policy,'English Only in Class'. Doubtlessly, teachers' English can be a very important source of input to students. Therefore, teaching English through English is worth being encouraged.
ReplyDeleteHowever, we should not forget importance of L1. L1 can help learning English in many ways.
First, it's much more effective for explaining grammarical points. Second, difficult concepts like 민주주의(democracy), 광합성(photosynthesis) can be more understandable by direct translation rather than explaining in English. Third, teachers and learners can sympathize with each other through their mother tongue, and affective unity may positively affect language learning. Last, L1 can help dicipline problems. If teachers point out students' wrong behavior, they will neglect it or pretend not to understand it. Students hardly feel serous through foreing language.
Therefore, the idea of English Only in Class is not always good for language learning.
In my opinion, that's rather hasty decision without considering our real classroom situations. I can't deny that it is a good way to provide rich English input to students and make them familiar with using English. But before making the decision, we have to consider our classroom situation first. Most of all, there are still too many students in one class even though it's getting smaller recently. If teachers should control students only in English, it would be very difficult to handle them in large-sized classes. Secondly, what if there's something that should be explained in Korean? If we stick to use English even when the students don't understand and need Korean explanation, is it really helpful for the students? How many students in one class can understand lessons done by English? I admit that there are some students who are really good at English and need that kind of lessons. But on the other hand there are so many students who don't. Education should be something for everyone, not for some. I don't mean that that's wrong, I just want to say too much is sometimes as bad as too little. It would be much better to seek a compromise between these two languages than persuing just one.
ReplyDeleteI think every action has every reason. If a student doesn't have any reason to learn English or other things, he or she may have had a bad experience like his or her first English teacher was terrible. But To make their mind and the image about English change into something motivating is teachers' duty, I think. To give them encouragement and motivation, preparing for stories of experience and success would be also necessary, because actually they don’t realize that competent English speakers can get more chance to do what they want in the future and it is not the problem about nationalism and inferiority, but profit and reality.
ReplyDeleteI don't agree. I think sometimes teachers need to speak Korean for teaching English.
ReplyDeleteI think teachers do need to speak in English most of time, and try to teach in English even though it's really hard to do. But sometimes students can't understand clear meaning even teachers tried to explain it really easy ways. At that time, I think Korean will be helpful. When techers talk to them Korean, they could get the clear point easily. And students also feel much comfortable with teachers if teachers sometimes spoke Korean for explaining. If teachers only speak in English in classroom, students might feel nervous because they can't communicate well. So I think Korean could be help teachers and students.
No, I don't absolutely agree with it. Of course, I know it is important for learners to be exposured to natural and fluent pronunciation and intonation of native speakers as much as they can, and also, there's no problem for some learners(especially students in advanced course in Enlgish) to understand their foreign teachers' lessons.
ReplyDeleteBut in terms of beginners in Enlgish, taking some lectures of foreign teachers can be a problem. Beginners are not likely to fully comprehend what their foreign teachers say, and this can lead them(beginners) to lose their interst in learning Enlgish and to give up their study. We need to put ourselves in beginners' place and to help them to jump their abilities in more advanced level.
I agree with the Ministry's commitment.
ReplyDeleteIn Korea, the students have few apportunities and they don't know why they should learn English. For these reansons, they have to be exposured to the environment using English.
Even if they don't understand the class perfectly, they can ask classmates or find the solution by themselves after class. They can improve their ability of English through this rough course.
Furthermore, they could take naturally English as a language not a subject. It may be ideal, but it is a worth task.
This comment has been removed by the author.
ReplyDeleteI do not agree with the Ministry’s commitment.
ReplyDeleteI think it is a good way for students to speak only English to improve their speaking proficiency in the class. I am sure their English is getting better and better.
But in Korea we learn English as a foreign language and practice to improve our listening, speaking, reading and writing skills.
As we read English books we try to transilate English to Korean because we sometimes can’t understand the whole story in English. And when the lower students can not understand their activities in the class, teacher or their classmates can explain them in Korean. Using Korean is necessary in the English class.
In Korean educational system the students have to learn English at least 12 years. '12 years' is not short term but most of the students are afraid of facing foreigners. Because they are not confident of their English. At Elementary school they learn conversation English. In middle school and high school they are focusing on reading, writi
ReplyDeleteng and grammar, so they are not good at speaking. In this situation students waste so much time and efforts only to enter university.
So I agree with the Ministry. Only-English class could help students to speak English. In this case a problem occurs-'Assessing student performance'.
I do 100% agree with that English classes should be taught in English but I 100% disagree with that ministry's policy.As you know there are some students who needs help in English classes and their English abilities aren't good enough to understand clearly in English.So they need Korean English teachers so that they can ask what they don't understand and the teacher can give full explaination in Korean.
ReplyDeleteOf course, we need native speakers to improve listening and speaking skills but on the other hand,we also need Korean teachers who can explain in detail in Korean.Because English can't explain definition clearly than in Korean for Korean students.
In conclusion,I repeat that I desagree with the policy.
I don't agree with it. The Ministry's commitment to banning Korean from English lesson, only English in English class is likely to improve the fluency of English. However, its effort may cause some problems unless we consider Korean education situations such as students, teachers and English exam for university entrance. First, in addition to the class size(at least 35 students in a class), students' ability to learn English varies with students. Their abilities range from students who are unable to pronounce words and simply read English sentences to students who have a high score in English test such as Toeic and Teps etc. In this case, banning Korean may widen the gap between students who are good at English and who are not. More seriously, this makes students heavily depend on a private tutoring. Second, native speakers are teaching English in each school, but there are some difficulties that single native speaker usually cover all English classes in one school. It means the amount of English classes that students takes is relatively small and students mostly take English classes from Korean teachers, who they themselves may make mistakes in speaking English and they may have difficulty in explaining some difficult ideas in English. So they are often likely to learn some incorrect English and they may learn English less efficiently than they learn in Korean. And lastly, because of Korean English test for university, which does not required students to develop English speaking skills, the Ministry's plan won't effective in Korean Situations.
ReplyDeleteThis comment has been removed by the author.
ReplyDeleteWhy many of the students study English? get the good score for the exam? or to communicate with other countries for business, get the information of science, literature, medical science etc.? Both are might be right but the latter one is more reasonable. So we need to practice speaking English and It needs a lot of time. It is good to give them more speaking opportunity. But it has to be flexible. It's possible for the young children. They say whatever they want to say. but over 5th grades students don't want to make any mistakes in front of their peers. So not for all the students. just be flexible. Anyway give the students speaking opportunity is good!
ReplyDeleteI do not agree with the Ministry's commitment to banning Korean from English language lessons.
ReplyDeleteThere are many students who have different ability in English and attitude toward it. The way of speaking only English in class is not good for beginner and young children. As they are needed much more explanation about grammar and difficult vocabulary. If teachers are only speaking English during class, they do not understand what teachers said. Not only class would be distracted by them, but also they will be depressed in English class.
Furthermore, students can not find any fun to learn English.
So, we should admit to use Korean in English class.
Korea is known as one of the high ranking countries with spending huge amount of money and time for English education through public and private system. And for TOEIC or TOEFL test, Korean average results are not so bad. When it comes to speaking area, however, the story is different. A lot of people who have high test scores in TOEIC or TOEFL don't necessarily SPEAK English very well. So a great number of people think that we need to focus on improving communication skills more than before. That may be the reason there was the Ministry's commitment to banning Korean from Enlgish Language lessons. Some people might think that our situation has been caused by using too much Korean in English classes. I don't agree on it. Using only English in English Language classrooms is not always the best especially for lower levels. There are specific cases where using the L1(Korean) is much more successful, helpful and fast to learn. Teaching English only in English doesn't necessarily mean improving speaking skill. We should find(creat) more helpful ways to improve speaking area rather than just bannig using Korean in the classrooms.
ReplyDeleteI disagree with the Ministry's commitment. Thesedays, almost all the school has foreigner teacher in order to teach students in English.
ReplyDeleteBut almost all the students have trouble to understand foreigner teacher's class except those who have studied English in advance.
If this situation goes continually,
some students will lose their interest about english. Eventually they won't like english.
And younger children don't understand L1 entirely, especially under 13age compared to
the group of older age. So if teacher teaches them in english, every time teacher should translate the contents to them.
But especially when teacher explains grammar
or difficult reading passage in Korean,
students much more understand easily than teacher explains it in English.
Therefore I think it shouldn't ban Korean
from English language lesson.
In Korea, like many other countries people think education is important for their future. So, most Korean universities have teacher's courses and there are a lot of texts. But most serious part is the competence of teachers. Teachers have learn their subject focus in teaching and they have had learn Enlish about 16 years. In today, the Korean education system wants most of the teachers to teaching their subject in Enlish. But it's very difficult. So teachers need to learning classroom Enlish again. Teachers need more learning activities, more Enlish speaking opportunities along with many kinds of teaching aids. Teachers are not native-English speakers, but should be teaching students like them. It's a Korean teachers major weakness.
ReplyDeleteI disagree with the Ministry's commitment to banning Korean from English language lessons.
ReplyDeleteOf course, If students have somewhat knowledge about English, they can improve their speaking skills by talking in English. But If they do not know how to express their ideas through speaking, they will be nervous during the English class. They will feel down with stress and dislike English.
In my opinion, to improve their English proficiency, teachers have to teach their students with less stressful method.
So, I don't agree with the Ministry's commitment.
I disagree with the Ministry's policy of teaching English language lessons in English, not permitting using Korean. As a matter of fact, considering that we can't make any meaningful speaking that we've never heard of before, we need to make our students exposed to English speaking situation as much as possible. However, rapport in language class is very important to motivate our students. When we put our students in a very uncomfortable situation, keeping on saying difficult English that they can't understand during a whole class time, it might frustrate their desire to learn a new language with big burden. It needs to speak Korean to make our students feel comfortable in class. Moreover, when we give some explanation about the complicated activity, using korean can give much clear understanding about the language to our students. The difference and similarity between Korean and English can also help the understanding of English. Thus I think if we use both languages properly in our classroom, it will help our students to understand English better and enhance their language skills.
ReplyDeleteI can not agree with the policy of banning Korean from English language lessons.
ReplyDeleteThere are several reasons to disagree with that . First, if we do , there is no complete understanding of English lessons according to each students' level. Of course some advancd students do understand but it is dependent on themes related to which their learning background is different.
In the past, fortunately I had got some special lessons. That was conducted in PAGODA and the programe was "Directe English". According to that programe, students had been given some materials in English, when they come to the class, they had to join two classes lessoned by a native and Korean teacher within the same theme. It was very useful to students . Because they had been given some explanation which student could not understand easily about voca,grammar,etc , by Korean teacher . And then in the next class lessoned by a native, students participated very enthusiastically. It shows,I believe,that banning Korean from English lessons is not efficient.
Secound, when students have to take lessons in English , that may make some students get pressure from the lesson. Especially when students and their peers are compared in speaking English , students could get more stress than we think. As a result that makes some students demotivate in studying English.
Finally, who teaches English? All english lessons have to be conducted by native teachers? I believe it's impossible.
Then how about Korean teachers? Unfortunately all Korean teachers' pronunciation and accent is not correct. some are great, but others aren't. I believe that teachers' inaccurate accent could break making rapport in classes.
So, if we really want our students' ability of English to be enhanced, we should reconsider that policy.
I don't agree with the Ministry's policy that Korean should be prohibited from our English lessons.
ReplyDeleteAn English class consists of individuals who have various English proficiency levels.
If English lessons are conducted by English alone, as for high ability students, although they could undergo some linguistic challenges in the early stage, they would probably benefit from English immersion education, in a short time. But lower level learners will have serious difficulties with understanding the lessons, which will cause them to feel frustrated and lose their interest in English itself.
In addition, students who don't have enough ability to catch up with the only English-driven lessons, will try to seek help from private academy or tutors offering extra tuition. That will result in boosting private education market.
On the other hand, Korean use in English lessons has great value.
Korean can be effectively exploited for teachers to explain about complex grammar items, to give definition of vocabulary and to offer examples so that they can help students to understand topic of reading text and so on.
Besides, rapport between a teacher and the whole class composed of students with diverse language abilities, and intimate relationship between students themselves, which both promote learners' motivation, can be made better by Korean use.
Therefore I think it's the best idea that teachers and students should use English and Korean in combination appropriately if they want to make their English lessons successful ones.
I know the Ministry has set this kind of plan to improve students' English skill.
ReplyDeleteAs many people have known already even though we've been studying English almost over 10 years we have some problems to speak in English. It means something is wrong with curriculums or methodical aspects. That's why the government tries that policy. But I really wonder if it's entirely possible in current English class in Korea. Students have lessons classifietd by levels. We should apply how much they speak to each case, not same to all. In low level class teachers can speak English and Korean but extend the rate of speaking English gradually.
We don't have to hurry. More haste, less speed.
I don't agree to Ministry's ban because it is inefficient. Though using the L1 has many disadvantages that it restricts the students' exposure to English, the teacher may not always share the students' L1 etc it has many benefits in learning L2 also. Therefore I think the ban should not be committed accross the board but it shoud be done case by case(age, speaking ability, mental faculties, culuture, etc.)
ReplyDeleteI agree with the Ministry's commitment to banning Korean from English language lessons. Use of teacher's L1 helps to understanding of learning English in classroom, but it restricts the students exposure to English and so it won't help to speaking and hearing. English is the medium of communication in a classroom,then students will be provoked into more and more communication attempts, and in the process language learning may well 'take care of itself'(in chapter 7,D1 of The Practice of English Language Teaching). Sometimes teacher can use L1 by students' english ability in the classroom. Nevertheless, I haven't changed my opinion that the classroom should be an English only as possible.
ReplyDeleteI do not agree with the Ministry's policy to banning Korean from English language lessons.
ReplyDeleteThere are mixed-ability students in school. So,most of all,in school teachers should consider the age of each student, level of each student too.
Especially, young learners can not speak not the korean language very well, but do not have a good command of korean. In that situation, Korean English teacher and native English
speaker should be able to be placed one classroom.
I think this is the ideal situation.
I think that Korean English teachers will not replace native English speakers. because most of Korean English teachers can not surpass native speaker's pronunciation and do not know native speaker's culture, custom inns and outs.
Native English speakers also is the same. especially, they do not know the habits of Korea's children, so they can be a little embarrassing.
To reduce cultural differences and language barrier between student and native speaker, korean teacher should make greater efforts.
If all students have to use only English in the classroom, there are lots of difficulty in there. Children who have a lack of English skill, they will face hard times to express exactly their thoughts. and when they have a question, maybe they will not ask question. If these situation continues, they will not keep up with the class.
And also they have a reluctance about English, probably got a fear of English too.
I think that it is a goal of ministry's commitment that students would have good command of English as much as students understand english to itself, students are evaluated by Enlgish QA test. I agree his/or her purpose of forbiding students to speak in Korean in the Enlgish classes, except the procedure of this committment.
ReplyDeleteBanning Korean without exception, and Englsih only classes can not be inclusive policy as much as all common students follow who are subjcet of public education.
To be a practical policy, it would be debated how much we speak in English in the class according to students' level. It is also neccesary that classes are divided with fewer students, and each levels has diffrent text book, and test. It means teacher are able to speak in mother tongue of student, so that they help students who are not ready to expose in English.
Even if other detail item back up, it is not proper policy indicated by Ministry because it still incite people who are related in Korean education system which depend on private education too much.
Therefore,to develope student English fluency, considering students English level must precede before banning Korean in the class. And then. teacher who are bilangual should be placed, and there should be limitation of the number of students in the class, and of using text book.
As I have seen many cases of Koreans moving to the U.S. and learning how to speak english in a short amount of time due to the english only enviornment, I have to agree with the banning of korean during lessons. When something familier is available in an unfamilier enviornment, that is what people will latch on to. The use of korean should be a cushion for children to fall on if, and only if, they need it, but it gets taken for granted and becomes a comfort zone for them to stay in. When forced into an unfamilier enviornment of this foreign language, children will start adapting and will soon adopt the new tongue as their own. It's exactly the same as how they learned korean the first time. By being in the middle of it is the best way to learn.
ReplyDeleteI don't agree.
ReplyDeleteI totally understand the Ministry's commitment to banning Korean from English language lessons. Maybe they don't want people to spend lots of money for private Hag-wons(institute). And they want to make a good English education environment in the school.
But I think people are still gonna spend more money on Hagwons or go abroad. Having a Korean teacher present is beneficial. If students don't understand what the foreign teacher says in the class, they might want to go to a Hagwan. Also, the foreign teachers have a more difficult time handling students who don't understand well~students will be confused about what to do in the class. So I think at least one Korean assistant teacher needs to be in the class.
I feel like the Ministry and President Lee Myeong Bak want students to be American. Maybe they think English is more important than Korean.
I agree with the Ministry's commitment to banning Korean. I know that Korea circumstances are so bad to speak English. However we have to try it and change it. I think English has to be used by the instrumentality of studying any other studies.
ReplyDeleteRemember when we learned first language(Korean).
We didn't have any problems.
English is not a subject just for studying.
English is a language like Korean which we can speak. I don't think learning language is difficult.
The sooner the better.
If the children under six learn English as a language they can speak English fluently.
Maybe they will be bilingual.
English is a global language not for native speakers. So we should change our mind.
It is very very very important !!!
One of the important reasons why we learn English is speaking English fluently, so we try to expose the environment to use English only in the classroom.
ReplyDeleteHowever, the teachers, especially Korean teachers also consider the learner's level. If teachers only speak English in the beginners who can't totally understand English class, they lose interest in learning.
Therefore using Korean in time, it is effective to teach them. For example, when we compare Korean grammar with English grammar by using Korean, learners can understand more clearly. Of course teachers should use English more than Korean in the class. Above all, it is the most important for teacher to balance to use language in English class.
I do not agreey with Ministry's commitment to banning korean from English language lessons. English classroom should be an English only environment(Harmer 2007 p132).However it is students'natural inclination that they want to use L1 in the L2 learning classroom. There are some benefits of using L1 in the L2 classroom.L1 make student become more understandable and fluent. Studets get more dynamic by useing L1. L1 can also help feedback become clearer.Therefore I insist that Korian Education Ministry should realise and accept the new linguistic world.
ReplyDeleteI do not agree with the ministry’s commitment to banning Korean from English language lessons. There are various personality and mixed-ability students in a class.
ReplyDeleteEach student has a different English background and it affects their learning ability, so teachers have to take care of them. Most Korean students are afraid of speaking English. The younger the learners, the more difficulty they have to express their thoughts English.
First, if students have to speak only English, it can cause equality of opportunity. Higher lever students take the lead of the whole class atmosphere and then others may lose their confidence to speak.
Second, it is important for students to use already learnt knowledge and reinforce this. If the teacher makes this possible student’s English ability base will be stronger. Frequently, students who lack English background and ability can easily lose interest in lessons, so teachers have to focus on student’s utterances and autonomies to give them confidence.
Third, there are some occasions when English expression cannot be translated to Korean. So Korean students confuse the meaning. High levels can help other students who cannot fully understand the lesson by using some Korean.
This style of teaching offers students to commit English to long-term memory, and have a positive attitude in class.
Over all I think Korean ministry must not forbid the use of Korean in English class. It has many benefits as noted above can be successful for all level students.
Wonju Kim said (MB)
ReplyDeleteI don't agree it
Many students in Korea go abroad to study because of several reasons The first is to give the students the chance to learn English in its natural environment, which has been proven to be the best method of acquisition. If we see English classes from such a point of view, to maximize English exposure, it may be able to desirable and natural that English classes are taught only in English. But I think in some cases and some people, English classes used L1 together are more effective rather than that only in English. For example, It's more effective to explain in L1 detailed grammar, to define certain difficult concepts or to provide examples to help students' understanding. Within school environments, as each student has different language ability and different levels of proficiency, to the students who has low language ability or are under 13, English lessons used L1 together are more helpful, if don't so, they may feel learning English too difficult and stressful, so naturally they may lose interests about English and even drop their learning desire. Therefore, I think it's more efficient to maximize English use and to minimumize L1 use rather than ban L1use in English lessons.
Pyo Hyun-hwa(WA)
ReplyDeleteI do not agree that. In Korea, English is a second foreign language. So I think using only English on English class helps students develop more and more. But it has a limit. That is to understand all meanings or contents is difficult for our students.
In my experience, our students are sometimes faced with understanding a story structure and organization. When suffering the difficulties, to explaining in Korean is good for our students.
Therefore I need to use Korean properly for more successful English classes in Korea.
Soju will be banned from Korea before Hangul is banned from Korean ESL classrooms. Although there is some evidence that suggests that English-only ESL classes get results I am still not convinced. I believe that more time and money should be spent on training new English teachers how to properly co-teach. I for one am very thankful to have my co-teacher with me in the classroom. Her fluent bilingualism is a strong asset. When she is not there even I have to fall back on my limited Korean to explain new words to the students. I do think there is a problem when teachers use too much Korean in the classroom. Even elementary school students do not have to be told to "sit down" or "be quiet" in Korean because they can all understand in English. The same goes for "open your book" or "put your hands on your head"... With a little more training and some general awareness I believe this small problem can be eliminated.
ReplyDeleteYes, I agree.Especially for the young beginner`s.
ReplyDeleteThe first reason is that I think learning languages are comes from hearing and listening.But,to Korean,we are exposed bad circumstances to learn other languages. Even we have learnt english from age 8 to university more than the ages continually.I considered Why we are not good at speaking english, the reason is cirsumstances! So we have to use all the times english and should expose english environment. At least we perfactly should make in the classroom and help the students to learn english as the culture.
In conclusion our students are easily give up when they meet a little bit serious(about english)and use Korean. They have to forced to parctice their english and make a good surroundings with the teachers in the classroom and should they understand easily about the english`s culture. So I agree with you.
I disagree to banning Korean from English language lessons. The student already know native language. They don't understand second language yet. And they don't have the ability to translate second language into first language. So i think they can not understand learning contents fully with second language explanation. The problem is there.
ReplyDeleteEspecially in grammar studying, It's easy to explain and understand in native language. We can understand English grammar in English when we already know about that grammar. But english course book is better than Korean book. Because we can encounter many different grammatical vocabulary.
So banning Korean in English class is not effective method. Non-native teachers have many advantages to teach English. They can accept fully students' requirements or requests.
I don't agree that the English-Only proposal supports that a learner's first language "interferes" for EFL. This is fallacy assumption ! This is known as the "monolingual fallacy". Although L2 can be swicheed to Korean are often unconscious, we Korean Education minister have to consider the valuable pedagogical results of Korean L2 aqusition. Therefore I really agree the blog's idea on 'TEE that biilingual teacher, who really should acknowledge that a learner's first language assists EFL, in that it provides strategies that can use learning. For instance, using L1 with L2 can lead the micro level such as Classroom Management, Lesson Content, Underlife Language and Language socialization, Korean ELT teacher are more effective for EFL learners, where students and teachers have competence in L1 and L2, both should be used, Korean is used to explain language points, and to provide repetitions, definitions, reformulations, clarifications, qualifications, and exemplifications. Korean provides the "crucial bits." Code-switching allows Korean and English to complement each other, using examples, anecdotes, and illustrations. Through L1(korean ) use for aquistion of L2 purpose to delve into local knowledge to clarify lesson content, and fill the gaps between the classroom and the world outside it. ************
ReplyDeleteTo emphasize again, THE USE OF KOREAN ALLOWS GREATER DETAIL, DEPTH, AND COMPLEXITY, WHICH IS WHAT ANY LESSON IS SUPPOSED TO PROVIDE. THE USE OF KOREAN TAPS FORMS OF KNOWLEDGE THAT STUDENTS ALREADY POSSESS.